学校に連れていくって英語でなんて言うの?
雨、雨、雨…
のお盆皆様はどのように過ごされたでしょうか…
お盆が終わってもまた雨、
涼しくてある意味過ごしやすいですが、そろそろお日様が恋しいですね…
私はというと、雨のせいで子どもたちの部活や学校の送迎三昧…
ここのところ英会話にまつわる投稿をしていなかったのですが、
親子レッスンで『子どもを送迎するってなんていうの?』という質問がありましたので今日は珍しく英会話教室らしい便利表現を紹介したいと思います♪
☆連れていく
いろいろな表現がありますが
・take 人 to 場所 (bringも使えます。過去形はbrought)
ex: I took my children to school.
『私はこどもたちを学校に連れて行った』
・drop 人 at 場所
ex: I dropped my son at the gym.
『私は息子をジムに連れて行った』
手段が車なのであれば
・drive 人 to 場所
ex: I drove my daughter to school.
『私は娘を学校に車で送っていった。』
が使いやすいと思います♪
☆迎えに行く、連れて帰るは
・pick 人 up
I picked my children at the park.
『私はこどもたちを公園に迎えに行った。』
他にも表現はありますが、これを覚えておけばバッチリ✨
どんどんアウトプットしてくださいね!
9月からの新規入会生さんも募集しています。
大人の方もお気軽にお問合せくださいませ。