A May-December romance.-年の差恋愛-
英語は初めて!のお子さんから
海外旅行に行きたい!ビジネスで使いたい!の大人の方まで受講していただいているのですが、
私自身も英会話力のブラッシュアップのためにオンラインで勉強しています。
毎日30分やっていたこともあるのですが
…最近忙しいことを理由にさぼり気味💦
子供向けの教材も興味が沸く楽しいものをピックアップして使用しているんですけど
大人の英会話教材。これがまた楽しいんです(笑)
そういえば大学の時フランス語を専攻していたのですが、
フランス人准教授の最初のレッスンが
“C’est mon copain Fabris.
Nous vivons ensemble depuis deux ans.”
『こちらが私の彼氏のファブリスです。私たちは2年前から同棲しています。』
という自己紹介からはじまったことを鮮明に覚えています😁
英語は
“My name is Mayuko.”
“This is a pen.”
から学んだ私としては衝撃!!
話は戻って英会話教材の話
今日のトピックは
“A May-December romance.”
『年の差カップルの恋愛』
5月と12月の季節が離れているからということでこんな言い回しをするそうなのですが、
朝から年の差カップルのメリット”Pros and cons”についてディスカッションするという
濃いレッスンでした。
ちなみに年の差恋愛を表現する英語をもう一つ
“Rob the cradle.”
直訳するとゆりかごを襲う…
今日の例文:
“The middle aged man robbed the cradle with the University student.”
『中年男性が女子大生とつきあっていた』
ちょっとあからさますぎるような気もしますが💦
やっぱりこれぐらいインパクトがあるほうが印象に残りやすいんですよね。
特に大人英会話、ビジネス英会話では女性の生徒さんは恋愛にまつわるようなトピックの日は前のめりになってくださってる気がします。
英語の先生も楽しみながら英語を勉強していますよ。
というお話でした😂